SEHV87_adhésion - subscribe - mitgliedschaftsantrag

Madame, Monsieur,
Dear,
Sehr Geehrte(r) Frau, Herr,

Vous êtes propriétaire ou locataire d’étang.
You own or renta pond.
Sie sind Eigentümer eines Teiches.

Vous êtes propriétaire ou locataire d’étang.
Depuis quelques années, l’utilisation et la réglementation concernant les étangs sont en évolution constante, que vous ne connaissez pas toujours, ou insuffisamment.
Notre Syndicat, créé depuis 1916, souhaite diffuser ces informations auprès des utilisateurs d’étangs de la façon la plus large possible.
Actuellement, l’objectif principal est d’assurer de bonnes relations avec l’Administration et les Fédérations de Pêcheurs, et d’obtenir un consensus entre les parties concernées sur l’interprétation des diverses dispositions des lois.

Moyennant une cotisation annuelle faible, la qualité d’adhérent :
- vous donne accès à tous nos services personnalisés, renseignements et adresses pratiques,
- vous permet de recevoir les convocations à l’Assemblée Générale et les comptes rendus,
- vous permet d’assister à une réunion d’information ciblée,
- vous donne la possibilité de souscrire une assurance de Groupe « AXA ASSURANCES ». Elle est destinée à couvrir les risques financiers de Responsabilité Civile en cas de rupture de digue notamment.

Nous sommes à votre disposition. Vous nous êtes utile également afin de renforcer, par le nombre, notre audience auprès des Pouvoirs Publics pour la défense de nos étangs, dont le vôtre …

Avec nos meilleurs sentiments. Voici le bulletin d'adhésion : LIEN
Le président,
S. Barry

 

Dear,

You own or renta pond.
For a few years now, the use and regulation concerning ponds has been in constant evolution and you don't know all the rules, or insufficiently so.
Our Union, created in 1916, wishes to spread as broadly as possible this information with pond users.
Right now, our main objective is to guarantee good relationships with public services and anglers federations and to obtain a consensus between the concerned stakeholders over the interpretation of various ru les of the law.

By paying a low annual membership fee, you become a member which entitles you to:
- access our personalized services, information and useful addresses,
- receive invitations to the General Assembly and reports,
- assist to a focused information meeting,
- subscribe a group insurance «AXA ASSURANCES » which covers all the financial risks associated with civil liability, in case especially of dam failure. 

We are here for you. We need you to reinforce, through high numbers, the weight of our voice with public authorities to defend our ponds, yours included ...
With our best regards, and click on:LIEN
You can phone:Jennifer Binnie, tel. 05 55 08 24 72

The president,
S. Barry

 

Sehr Geehrte(r) Frau, Herr,

Sie sind Eigentümer eines Teiches.
Zeit einigen Jahren sind die Verwendungen und die Vorschriften bezüglich Teiche sehr dynamisch, doch diese Änderungen sind Ihnen nicht oder unzureichend bekannt.
Unsere Gewerkschaft, die 1916 gegründet wurde, wünscht eine weitgehende Verbreitung dieser Informationen unter Teichnützer.

Zur Zeit ist das Hauptziel, gute Beziehungen zwischen Behörden und Angler Federation zu pflegen und ein Konsenz bezüglich der Darlegung der unterschiedlichen Rechtslagen zwischen den betroffenen Parteien zu schaffen.

Mit Zahlung eines bescheidenen Jahresbeitrags erhalten Sie als Mitglied:
-    Zugang zu allen persönlichen Dienstleistungen, Informationen und hilfreichen Adressen,
-    Einladungen zu den Hauptversammlungen und erhalten eine Berichterstattung,
-    Zugang an gezielte Informationsveranstaltungen,
-    Die Möglichkeit eine Haftpflichtversicherung bei der « AXA ASSURANCES » abzuschliessen. Diese deckt zum Beispiel die finanzielle Konsequenzen eines Dambruchs ab.

Wir stehen Ihnen zur Verfügung. Sie kräftigen uns durch die Erhöhung der Mitgliederanzahl, dadurch gewinnt unsere Aussagekraft an Gewicht bei den öffentlichen Behörden, um unsere Teiche zu verteidigen, darunter auch Ihren...

Mit freundlichen Grüssen, Das ist :  LIEN

Vorstand,
S. Barry

  • SEHV87
  • 14/02/2018
  •  -
SEHV87

CONTACT

Syndicat des Étangs de la Haute-Vienne (SEHV87)

Safran - 2, avenue Georges Guingouin
CS 80912 Panazol
87017 Limoges Cedex 1

05 87 50 41 90
87sehv@gmail.com

Président(e)
Frédéric GARRAUD
05 87 50 41 90
87sehv@gmail.com
Secrétaire
Victoria LEMOINE
05 87 50 41 91
87sehv@gmail.com
Secrétaire
Catherine MICHAUD
05 87 50 41 90
87sehv@gmail.com

Mots clés